توضیحات
نیکول رودیک، نیویورک تایمز:
«رند نامهی ایلف و پتروف پر از ظرافتها و درهم بافتگیهایی است که در مقابل خلاصه شدن مقاومت میکنند. این دو نویسنده با داستانی لگام گسیخته و دیوانهوار که بخش اعظم آن از زبان آتشین استاپ بندر نشأت میگیرد تا آخرین ذرهی شوخی و طنز هر شخصیت و هر پیچیدگی موقعیتی را استخراج میکنند.»
کی. اچ. کومینسکی، لایبرری ژورنال:
«جنگ و صلح، جنایت و مکافات، و دکتر ژیواگو ادبیات روسیه را چنان ثقیل میکنند که بسیاری از خوانندگان پی نمیبرند تعدادی رمان روسی واقعاً خندهدار هم وجود دارند. این رمان کلاسیک زیبا و جذاب یکی از آنهاست.»
توماس گایتن مارولو، دانشگاه نوتردام:
«دانشجویان و ادیبانی که ادبیات روسیه را در سه دههی پیش از فروپاشی کمونیسم مطالعه کردند، آثار الیف و پتروف را نه تنها به دلیل کامیابی هنریشان که بیشتر به دلیل تسکین کمدیشان از رمانهای جدی و تاریک سالهای اولیهی قدرت شوروی، با عشق و محبت به خاطر میآورند.»
لس آنجلس تایمز:
«گوسالهی طلایی در زمان خودش 120000 نسخه در اتحاد شوروی فروخت. دولت این کتاب را در سال 1948 ممنوع کرد، ولی این ممنوعیت در سال 1956 لغو شد. شاید این اتفاق گواه آن باشد که حتی خلق و خوی خوش هم میتواند چیز خطرناکی باشد.»
نویسنده | ایلیا ایلف و یوگنی پتروف |
مترجم | عبداله جمنی |
شابک | 9786008958390 |
ناشر | نوای مکتوب |
موضوع | ادبیات داستانی |
ردهبندی کتاب | ادبیات روس (شعر و ادبیات) |
قطع | رقعی |
نوع جلد | شومیز |
نوع کاغذ | سفید 70 گرم |
چاپ شده در | ایران |
تعداد صفحه | 408 |
تعداد جلد | 1 |